第28章 翻译汗流浃背了!
最新网址:m.xqishuta.net
第28章 翻译汗流浃背了! (第1/3页)现场的,都是国内外的顶尖学者,自然知道,这绝对是一个新的理念!
至于说能否被人接受,那就谁也不清楚了。
毕竟,现在也只是周越的一家之言而已。
但,无论如何,整个名字,是被众人记在了心里,知道了在华国,在宁陵市,有这么一个年轻人,创造出了一个新的理念,并且将其付诸于实践。
“我将解构主义的实践,总结为了六个步骤,希望能与诸位沟通。”
周越倒也不是故意想要炫博,单纯的想要把这个体系暂时的完善一下。
毕竟,今后可能还有其他人要用这个体系。
谁知道呢。
即便是没人用,他也要讲完才好。
毕竟,理论基础,总不可能那么简便。
“第一种是偏移,也就是后世的人要有意识的偏移、误读前人下的定义,以此来达到确立自我的目的。”
“这一点,在语言学里,会有体现,比如说最常见的古今词义转移,扩大或者缩小。”
“第二种是碎片,意思是续完和对偶,续完指的是用后人的想象力来补充前人的思考,对偶则是找到自身的对立面,来更好的完善自我。”
“第三种是是由高到低,这是一个来自西方的词汇,表示神放弃神性,从而由神到人的降级,也就是追求创造,拒绝重复的过程。”
“第四种,魔鬼化,这个很好理解,指的是对于崇高的叛逆,否定前驱。”
“第五种是自我约束,修正自我意识,达到和前驱分离的目的,和以自我为中心的形态。”
“最后一种是重现,也就是死者的回归,经过了前面的修正之后,达到了一种和前驱者基本相同但符合自我特色的状态,主观上看起来像是历史回到了原点,但客观上也许不是。”
“我就简单说一下,想讲的就这么多,谢谢。”
周越边说,边把这六种思考和此前归纳出来的两点都敲在了PPT上。
如果说,此前的“去中心化和关注边缘结构”是介绍设计理念,这六种解构主义的形态,就是他对于这个哲学命题的解释。
讲完之后,他起身,继续的微一躬身。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.xqishuta.net