第23章
最新网址:m.xqishuta.net
第23章 (第3/3页)应市场需要,写作纯为酬答读者,没有读者,那么辛苦干什么。”
“有快捷方式为何不走?”
“没有满足感,缺乏挑战性,元立,我野性难驯,不是你可以了解。”
“我的确不明白。”
“不要紧,我们仍是好友。”
“你有一日累了的话,请记得我处可以歇脚。”
“我不会忘记。”
“小心日本人。”
我忍不住笑了。
自费多简单,自说自话,自作主张,我来翻译,译成十二国文字,每种印五百本,开记者招待会,派赠友好知己敌人,书上没有定价,书局不见公开发售,这是干甚么。
没有读者,一本小说同私人日记有何分别,在外国出书唯一目标是争取更多读者。
周元立完全不明白这一点。
晚上,我在孤灯下修改合约,说是修改,其实几乎是完全改动。
山口的电话来了。
“自修,你不是说要到荒山野岭去构思作品吗?我知道加拿大北部有个地方叫白马镇,几乎人迹不到。”
“总有一天,我会置一间原木乡村屋,住在那里不问世事。”
“我可以来探你吗?”
“欢迎之至。”
“合同做好没有?”
“明早交给你。”
我睡得不好,梦中看见一个赤足幼儿走来走去,他有点脏,穿得十分臃肿,像是冬天家中没有暖气的贫童,小小光脚已经长满了厚茧。
“你是谁?”我轻轻问他。
小孩还不够一岁,不懂言语,只是笑嘻嘻。
我醒了。
有人一早在门外掀铃。
我披上浴袍去开门,山口站在门外。
他的头发已剪成平头,而且染回黑色,看上去正气沉着,居然有三分似华裔。
他摸摸头顶,“怎么样,还顺眼否?”
绝对是大牺牲。
“至少赢了那长发儿一招。”
“平白无辜讨厌人家干什么?”
“是我,我一向看不起这种靠家势受抬捧五谷不分的人物。”
“这是合约,你带回去研究吧。”
“跟我一起回东京去。”
我摇头,“我并非东洋迷,对于你们的流行曲电视剧一无所知,我只晓得源氏物语是世上第一部小说,还有珍珠港事件引起原爆。”
山口不服贴,“你故意抗拒。”
“说也奇怪,我甚至不是特别喜欢日本食品。”
“你想标新立异耳。”
“不不不,我也有欣赏日人的地方,至少你们的前辈不会动辄对今日的流行小说嗤之以鼻:噫,根本写不过芥川龙之介,咦,比不上川端康成,你们各有各做,各有各抄,十分平和。”
“谁说的,每个月均有八百本新书面世,打个头破血流。”
“回去为我努力推广,时机到时我会来看你。”
他忽然醒悟,“这叫什么,呵对,呼之即来,挥之即去。”
我却说:“这次我见到你,你也认识我,不要小器想到斤斤计较。”
“奇怪,自修,你好似对男性完全没有尊重。”
我反问:“尊重一个人因为他的性别而不是他的人格,为什么?”
最新网址:m.xqishuta.net