第23章

最新网址:m.xqishuta.net

    第23章 (第3/3页)

应市场需要,写作纯为酬答读者,没有读者,那么辛苦干什么。”

    “有快捷方式为何不走?”

    “没有满足感,缺乏挑战性,元立,我野性难驯,不是你可以了解。”

    “我的确不明白。”

    “不要紧,我们仍是好友。”

    “你有一日累了的话,请记得我处可以歇脚。”

    “我不会忘记。”

    “小心日本人。”

    我忍不住笑了。

    自费多简单,自说自话,自作主张,我来翻译,译成十二国文字,每种印五百本,开记者招待会,派赠友好知己敌人,书上没有定价,书局不见公开发售,这是干甚么。

    没有读者,一本小说同私人日记有何分别,在外国出书唯一目标是争取更多读者。

    周元立完全不明白这一点。

    晚上,我在孤灯下修改合约,说是修改,其实几乎是完全改动。

    山口的电话来了。

    “自修,你不是说要到荒山野岭去构思作品吗?我知道加拿大北部有个地方叫白马镇,几乎人迹不到。”

    “总有一天,我会置一间原木乡村屋,住在那里不问世事。”

    “我可以来探你吗?”

    “欢迎之至。”

    “合同做好没有?”

    “明早交给你。”

    我睡得不好,梦中看见一个赤足幼儿走来走去,他有点脏,穿得十分臃肿,像是冬天家中没有暖气的贫童,小小光脚已经长满了厚茧。

    “你是谁?”我轻轻问他。

    小孩还不够一岁,不懂言语,只是笑嘻嘻。

    我醒了。

    有人一早在门外掀铃。

    我披上浴袍去开门,山口站在门外。

    他的头发已剪成平头,而且染回黑色,看上去正气沉着,居然有三分似华裔。

    他摸摸头顶,“怎么样,还顺眼否?”

    绝对是大牺牲。

    “至少赢了那长发儿一招。”

    “平白无辜讨厌人家干什么?”

    “是我,我一向看不起这种靠家势受抬捧五谷不分的人物。”

    “这是合约,你带回去研究吧。”

    “跟我一起回东京去。”

    我摇头,“我并非东洋迷,对于你们的流行曲电视剧一无所知,我只晓得源氏物语是世上第一部小说,还有珍珠港事件引起原爆。”

    山口不服贴,“你故意抗拒。”

    “说也奇怪,我甚至不是特别喜欢日本食品。”

    “你想标新立异耳。”

    “不不不,我也有欣赏日人的地方,至少你们的前辈不会动辄对今日的流行小说嗤之以鼻:噫,根本写不过芥川龙之介,咦,比不上川端康成,你们各有各做,各有各抄,十分平和。”

    “谁说的,每个月均有八百本新书面世,打个头破血流。”

    “回去为我努力推广,时机到时我会来看你。”

    他忽然醒悟,“这叫什么,呵对,呼之即来,挥之即去。”

    我却说:“这次我见到你,你也认识我,不要小器想到斤斤计较。”

    “奇怪,自修,你好似对男性完全没有尊重。”

    我反问:“尊重一个人因为他的性别而不是他的人格,为什么?”

最新网址:m.xqishuta.net